Елена Штурнева (elena_shturneva) wrote,
Елена Штурнева
elena_shturneva

Прочитанное





Любопытные книги.
По одному разу прочитать можно.
Перечитывать потянет едва ли.


Девушка по имени Ацуко Тиба, сотрудник НИИ психиатрии, способна видеть сны пациентов при помощи специального оборудования, изобретенного его коллегой. Более того, она может проникать в сны и принимать в них активное участие чтобы докопаться до причин болезни пациентов.
Но однажды несколько таких устройств оказываются украдены злоумышленниками, которые при их помощи удаленно проникают в сны неугодных им в реальной жизни людей и доводят их до психического расстройства личности вплоть до ее полного распада. Ацуко Тиба с друзьями начинают с ними войну, где полем битвы становятся глубочайшие сны.
Книга написана хорошим языком, читается легко. Идея отличная, сюжет крепкий. Но финал излишне фантастичен.


Роман ученого-антрополога о гигантских лягушках-убийцах в Антарктиде, повествующий также о любви, понимании и патриотизме.

В 1949 году Ирландия после долгой, изматывающей и кровопролитной борьбы получила независимость от Великобритании. Но главный герой этой книги, боевик ИРА, с грустью осознает, что ничего не изменилось — к власти пришли интриганы и казнокрады, которые ничуть не лучше тех, что управляли страной из Лондона, а боевые товарищи оказались жалкими приспособленцами. И тогда он решает уехать в буквальном смысле на край света — нанимается на метеостанцию и уезжает на крохотный островок у берегов Антарктиды, надеясь прожить год отшельником. Но его романтически-мизантропическим планам не суждено сбыться. Во-первых, оказывается, что на острове есть еще один человек — смотритель заброшенного маяка, полусумасшедший австриец с причудливым именем Батис Кафф. А во-вторых (и это куда серьезнее), в первую же ночь отшельник подвергается атаке вышедших из моря чудищ. Монстры передвигаются на двух ногах, между пальцами у них перепонки. К тому же они обладают омерзительной холодной кожей (кстати, оригинальное название романа — «La pell freda», то есть «Холодная кожа»). Твари пытаются вломиться в хижину героя с недвусмысленным намерением разорвать его на куски и, возможно, закусить им.

Комфортная робинзонада оборачивается изматывающей борьбой, осложненной необходимостью сражаться за свою жизнь бок о бок с ненормальным союзником и прирученной им самкой нападающих (с которой Батис Кафф к тому же занимается скотоложеством). Но и этого мало. У героя постепенно появляются сомнения: точно ли они отбиваются от безмозглых диких тварей? Не выступают ли они сами в роли захватчиков на территории, уже занятой другой цивилизацией? Окончательно его сомнения закрепляются, когда самка, с которой он тоже уединяется в кустах, зажимает ему рот рукой, завидев проходящего невдалеке австрийца. Бывший боевик с ужасом осознает: его звероподруга отдает себе отчет в том, что такое измена, — а ведь на это способно только разумное существо.

Пиньоль, ученый-антрополог по профессии, со знанием дела и привлечением множества литературных аллюзий (от йеху Свифта до выродившегося племени из «Сообщения Броуди» Борхеса) все действие балансирует на грани, так и не давая однозначного ответа, с кем все-таки имеет дело герой. А читатель вместо стивенкинговского ужастика «про чудовищ» вдруг получает глубокую и многозначную притчу о понимании и о любви как продолжении ненависти, из которой парадоксальным образом следует, что секс, сердечные чувства и патриотизм — вещи одной природы. Книга начинается словами «Нам никогда не удастся уйти бесконечно далеко от тех, кого мы ненавидим. Можно также предположить, что нам не дано оказаться бесконечно близко к тем, кого мы любим». Настоящий экзистенциализм в оберточной бумаге триллера.
Михаил Визель
Tags: зарубежная литература, испанская, книга, книги, книгоедство, японская
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments