Елена Штурнева (elena_shturneva) wrote,
Елена Штурнева
elena_shturneva

Антония Поцци

Ноябрь
И тогда - если случится, что я уйду, -
останется что-то
от меня
в моем мире -
останется слабый след тишины
среди голосов -
тонкое дыхание белого
в сердце лазури -

И однажды ноябрьским вечером
хрупкая девочка
на углу улицы
будет продавать хризантемы,
и будут звезды,
холодные, зеленовато-далекие -
И кто-то заплачет -
кто знает, где - кто знает, где -
И кто-то будет спрашивать хризантем
для меня
в мире,
когда случится, что без возврата
я буду должна уйти.
Милан, 29 октября 1930
Перевод с итальянского Петра Епифанова 

"Иностранная литература" 6, 2013
http://magazines.russ.ru/inostran/2013/6/2p.html
Tags: "Иностранная литература", Журнальный зал, журнал, зарубежная поэзия, итальянская, ссылка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments