Елена Штурнева (elena_shturneva) wrote,
Елена Штурнева
elena_shturneva

Антония Поцци

Ноябрь
И тогда - если случится, что я уйду, -
останется что-то
от меня
в моем мире -
останется слабый след тишины
среди голосов -
тонкое дыхание белого
в сердце лазури -

И однажды ноябрьским вечером
хрупкая девочка
на углу улицы
будет продавать хризантемы,
и будут звезды,
холодные, зеленовато-далекие -
И кто-то заплачет -
кто знает, где - кто знает, где -
И кто-то будет спрашивать хризантем
для меня
в мире,
когда случится, что без возврата
я буду должна уйти.
Милан, 29 октября 1930
Перевод с итальянского Петра Епифанова 

"Иностранная литература" 6, 2013
http://magazines.russ.ru/inostran/2013/6/2p.html
Tags: "Иностранная литература", Журнальный зал, журнал, зарубежная поэзия, итальянская, ссылка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments